皆さん、こんにちは。巫女の夢です。
神社に参拝して頂き、正式に神様にお祈り事をする時には「玉串」が必要です。
玉串は榊(さかき)の枝を使いますが、榊は神の木と書く様に、年中、緑の葉が綺麗な木です。その枝に紙垂(しで)を添えたものを使用します。
この玉串にそれぞれの願い事を込め、お供えし、お参りするのです。
神社では常に備えていなければ成らない大事な物ですから、瑞々しく新鮮な枝で神職が毎日作っています。
Hello everyone, this is Yume.
When you visit a shrine and pray to Kami (Deities) formally, you will need “Tamagushi.”
Tamagushi uses the branches of Japanese cleyera which the leaves are green all year round like the tree of Kami (Deities) and the branches are tied with zigzag-shaped paper streamers.
These Tamagushi are filled with each person’s wishes and used as offerings for prayers.
It is very important for shrines to have these prepared at all times, so the priests make these daily with fresh branches.
大家好,我是巫女(Yume)。
來神社正式向神祈禱時需要「玉串」。
玉串使用的是榊(sakaki)的樹枝。
榊就像是神的樹一樣,終年常綠,是非常乾淨地樹,
在樹枝上繫上纸垂(side)就可以使用了。
在這個玉串里懷揣著每個人的願望來供奉参拜。
這是神社必須時常必備地非常重要的東西,
神職每天都會用新鮮地樹枝来奉製。