10月21日(月)〜10月22日(火・祝)御遷座記念祭を斎行し『ツクシ舞』を奉納致します。
本年、10月22日は御即位の礼・正殿の儀も宮中にて執り行われる目出度い日に重なり、当社でも奉祝祭りを併せ、斎行致します。
1700年程前、北部九州に王朝が栄えた頃、いろんな芸能が有ったと言われています。そして、当社には当時の舞が伝承されております。宮地嶽神社の本殿から10分程の山中に祀られた宮地嶽古墳がありますが、そこで舞われていたのがツクシ舞です。
100年程前に社殿を大きく建立し直した目出度き日を記念し、年に1度だけ、拝殿前にてご奉納致します。
The Senza Memorial Festival will be held on October 21 (Mon) ~ October 22 (Tues) and the “Tsukushi Dance” will be performed.
This year, October 22 is the day of Emperor Naruhito’s enthronement ceremony, so the celebration festival will also be held.
About 1700 years ago, when the dynasty flourished in northern Kyushu, there seemed to be various performing arts. Among them, the traditional dance is passed down to our shrine.
The Tsukushi dance that was performed at the Miyaji ancient tomb in the mountains, which is about 10 minutes from the main shrine.
To commemorate the major rebuilt of the shrine about 100 years ago, we will dedicate the dance in front the shrine once a year.
10月21日(一)〜10月22日(二)舉行「御遷座記念祭」而奉獻日本傳統藝術表演『筑紫舞』。
今年的10月22日是新的天皇在皇宮裡舉行繼位的慶典典禮,是非常可喜可賀值得慶祝的事,當然本社也會一起慶賀。
在約1700年前,北部九州王朝繁榮昌盛的時候,傳聞有很多各種各樣的傳統藝術表演。在其中就給本社傳承下來了那個時候的舞。從本殿往山上走個10分鐘祭奉著宮地嶽古墳、舞就是從那裡傳承下來的。
也為了慶祝紀念100年前把本殿搬遷和重新修建的非常大,
每年一次會在拝殿前面奉獻《筑紫舞》。