5月28日からの菖蒲まつりの準備が、ほぼ完了しました。境内は10万株の江戸菖蒲でいっぱいになります。
At Miyajidake shrine we hold a festival called “iris flower festival” in the end of May every year. We get to see the grounds of our shrine filled with beautiful and colorful iris flowers in bloom.
お知らせ

5月28日からの菖蒲まつりの準備が、ほぼ完了しました。境内は10万株の江戸菖蒲でいっぱいになります。
At Miyajidake shrine we hold a festival called “iris flower festival” in the end of May every year. We get to see the grounds of our shrine filled with beautiful and colorful iris flowers in bloom.