ニュース News
トピックスお祭り

大夏越祭

古より、梅雨から盛夏にかけ疫病が流行る時期で「無病息災・悪疫退散」の願を掛ける人々が沢山いらっしゃいました。
そんな葉月(8月)朔日、午前0時の朔日詣りに併せ午前1時より「大夏越祭」を奉仕致します。この祭典では「茅の輪」をくぐり悪疫の退散を唱えます!!
そして、この月はご健康のお祈りを日々申し上げ、茅の輪は15日まで奉飾致します。
※大夏越神事記念朱印を授与致します。

Since ancient times, there have been many people who pray for “good health and end to the epidemic” during the period of epidemics from the rainy season to midsummer.
On August 1st, along with the first day visit of the month, the Great Natsukoshi Festival will be held from 1 am. In this ritual, participants will go through the huge Chinowa while saying end to the epidemic!
We will pray for your health every day this month and the Chinowa will be dedicated until the 15th.
※Special Goshuin for the Great Natsukoshi Festival will be available.

自古以來,從梅雨季節到盛夏流行的疫病的時期很多人都會來祈禱「無病無災・悪疫退散」。
在葉月(8月)初一,配合凌晨0點舉行的朔日參拜,從凌晨1點開始會為大家提供「大夏越祭」。
這個慶典是一邊鑽「茅之輪」一邊高呼消退瘟疫的神事。
並且,為大家祈禱這個月每天都健康平安,「茅之輪」會奉飾到15日。
※ 為大家提供大夏越神事記念朱印